Fuera

Cuatro narraciones breves, cuyo tema común es la inmigración como problema humano, protagonizadas por tres mujeres jóvenes y un niño que han llegado a Italia desde lugares lejanos, tienen la piel coloreada, proceden de entornos culturales muy distintos y apenas comprenden lo que les rodea. La autora trata de tender un puente de comprensión entre el país de acogida y los recién llegados. El tratamiento de la acción es sencillo y realista, y en todo momento se advierte su propósito de concienciación social.

Ediciones

Edición Editorial Páginas ISBN Observaciones
2004 Seix Barral
144
Valoración CDL
3
Valoración Socios
2
Average: 2 (3 votes)
Interpretación
  • No Recomendable
  • 1
  • En blanco
  • 2
  • Recomendable
  • 3
  • Muy Recomendable
  • 4

3 valoraciones

Género: 

Comentarios

Imagen de Luciano Pou Sabate

Las cuatro historias se refieren a inmigrantes en Italia y en sus fronteras, procedentes de África, Filipinas y Cabo Verde. La primera historia trata sobre una mujer y su hijo que intentan escapar de su país para llegar a Italia buscando una mejor vida.
La segunda narración es sobre una limpiadora de diecinueve años que es maltratada. La tercera historia trata sobre un niño africano que es adoptado por una familia italiana, aunque él quiere volver a su país de origen y sigue muy en contacto con los espíritus, en su desconcierto vuelve mentalmente a sus orígenes. La última va de otra muchacha contratada para hacer tareas domésticas y también sufre maltratos.
Es una pena la insistencia en los mismo, historias tristes curiosas; el libro desentona de los otros de la autora (es de 2002, publicado en español en 2004). En el primer relato hay referencias quizá a la fuga de Jane Eyre (después llevada al cine por Jean Renoir en "una mujer triste"). Además es como si reflejara una cierta obsesión de la autora por el tema de la muerte, y una cierta misandria (odio a los hombres) en el sentido de que las relaciones son forzadas y poco limpias.

Imagen de aly

Me ha decepcionado. Me ha parecido reiterativo y lleno de tópicos. Los libros de Susana Tamaro no suelen aburrirme, siempre tienen algo que decir, aunque sea con dureza, sin embargo éste podía haberse quedado en la mesa de la escritora, en su archivo no editado, hubiera sido mejor para ella y para sus fieles lectores.

Imagen de acabrero

El primer relato responde a las espectativas. La problemática de los emigrantes, mal recibidos en Europa. Los otros, aunque en principio parece que quieren tratar de lo mismo, son mucho más retorcidos en el planteamiento. En todos ellos, junto a breves historias de africanos llegados a Italia, nos encontramos con un estribillo común: la presencia de demonios, espíritus, brujas. Y un perro u otro animal, como protagonistas en el momento clave. Al mismo tiempo unas pinceladas de sensualidad que me parece que no vienen a cuento. Me ha parecido un libro raro, y no sé si se trata de algún tipo de manía de la autora o de la necesidad de meter exoterismo y sensualidad en todo para que se venda. Yo tenía otra idea de Tamaro. El último que leí, "Mas fuerza, más viento", me pareció verdaderamente lúcido. Este me parece que no merece la pena, aunque verdaderamente se lee en un rarito libre.

Imagen de cdl

Un libro sobre la soledad: la de los emigrantes. Una reflexión sobre la dificultad de diálogo intercultural y la exclusión de los desfavorecidos. Los relatos de este volumen no nos dejarán indiferentes. En una Europa en que la inmigración es uno de los temas más polémicos, llega este libro, cuyas historias están basadas en hechos reales que reflejan la más cruda realidad de la inmigración y la inserción de los inmigrantes en las sociedades europeas. Los protagonistas de las mismas se queda Fuera, excluidos de sus objetivos que no llegan a cumplir.