Adriana Mater

En algún lugar en guerra, en el siglo XX, Adriana es violada por Tsargo, un conocido que ya ha intentado acercarse a ella, y al que despachó rotundamente. Ella decide no abortar y da a luz un niño, bajo los reproches de su hermana y la duda de si su hijo será tan violento como su padre, si será Caín o Abel. Diecisiete años después, su duda quedará resuelta. Se trata de un libreto de ópera, el segundo de este autor libanés.

Ediciones

Edición Editorial Páginas ISBN Observaciones
2006
189

Editorial bilingue español-francés. Traducción del francés: Julia Escobar

Valoración CDL
3
Valoración Socios
3
Average: 3 (2 votes)
Interpretación
  • No Recomendable
  • 1
  • En blanco
  • 2
  • Recomendable
  • 3
  • Muy Recomendable
  • 4

2 valoraciones

Género: 

Comentarios

Imagen de Rubito

El autor plantea en Adriana Mater cuestiones eternas de la condición humana: ¿Se puede dar la vida en un tiempo de guerra? ¿Puede nacer el amor del odio? ¿Se debe perdonar en cualquier circunstancia? ¿El perdón es cobardía o valentía? ¿Y la venganza?
No piense el lector que al ser esta obra el libreto de una ópera no merezca la pena leerla por dificil, aburrida sin música, etc. No es así. Resulta una obra magnífica, llena de ritmo, con una sólida trama, pocos personajes y muy bien definidos y con unos muy altos valores morales. Me alegro mucho de haberla leido.