Bajo el cielo de Greene Harbor

Todo ocurrió en Loyalty Islands, una pequeña localidad pesquera en el Pacífico Norte, donde los hombres se hacían a la mar durante meses y las mujeres se quedaban en casa esperándoles.- Ya entrada en la adolescencia, Cal es testigo de las agrias desavenencias entre su padre, capitán de barco, ausente la mitad del año, y su madre, una mujer culta y seductora que se refugia en el sótano a escuchar música, tal vez añorando el calor y el color de su tierra californiana de origen.- A la tensión de su casa, se añade la dramática situación por la que atraviesa el pueblo al morir John Gaunt, patriarca y promotor de la Comunidad y dueño de la flota pesquera que da vida a la zona.

Ediciones

Edición Editorial Páginas ISBN Observaciones
2013
256
978-84-9838-553

Título original: When Captain Flint was still a good man
Traducción: Magdalena Palmer

 

Valoración CDL
3
Valoración Socios
0
Sin votos
Interpretación
  • No Recomendable
  • 1
  • En blanco
  • 2
  • Recomendable
  • 3
  • Muy Recomendable
  • 4
Género: 

Comentarios

Imagen de Pipa

Esta primera novela de Nick Dybeck nos presenta con fuerza una historia dramática llena de matices, especie de combinación, en la que los protagonistas tienen que enfrentarse a las consecuencias de la traición y la deslealtad en una encrucijada moral de difícil solución.

El narrador es Cal, el joven adolescente cuando suceden los hechos, que narra la historia después de pasar años... La experiencia fue demasiado fuerte para poder olvidarla.

El lenguaje es en ocasiones duro, cortante, ordinario, con lo que se quiere dar más fuerza a la dura realidad... ¿pero necesario? Los diálogos son en ocasiones "confusos" ¿es esto debido a la traducción?

El ambiente familiar, la relación de los padres, es rara, extraña: la madre a lo suyo, el padre navegando, llega él a vivir con una familia que lo acoge, pero él está furioso... Hay desconfianza, matices... A lo largo de la narración llama la atención la cultura "cinéfila"... Y supongo que si uno fuera experto en esto, daría mayor sentido al texto. Pero también él en sus reflexiones va madurando y sacando consecuencias positivas. Tiene sus momentos de arrepentimiento ("Me había portado como un capullo desde que llegué a casa de los North" (p.106); quiere explicarse lo que pasa, y se convence de que "ausencia no significa tal cosa sino solo otro lugar"); hay reflexiones interesantes acerca del tiempo, diferente en el hombre de campo y el hombre de ciudad (152); y "el amor en realidad, es aquello que obstrye el tiempo" (153)... Pero se da cuenta del drama de vivir dos vidas (161); puntualmente tiene observaciones irreverentes (162).

La novela acaba con una turbiedad moral que encaja con el ambiente húmedo y mohoso del puerto pesquero. Una familia rota, un ambiente tremendo y sombrío...

En realidad pienso que el título original refleja con mayor exactitud el propósito de la narración (When Captain Flint was Still a good man). Está bien trabajado el desarrollo del argumento externo, y la evolución psicológica interna. Y respondería o, mejor, expondría la temática de si se puede hacer un mal para salvar una situación buena. El bien común y el bien personal... En fín, creo que es una novela que mantiene el suspense, y mantiene el interés por la temática.