Unna

Narra la historia de Unna, protagonista chukchi que desde niña es educada en un internado para la aculturación de los pueblos esquimales y se desenvuelve como una brillante joven que escala puestos políticos de responsabilidad en la administración soviética a base de ir cediendo en exigencias morales, libertades personales y tradiciones y cultura étnicas. Hasta que las circunstancias le fuerzan a renunciar a su relación con un profesor en la escuela de música estatal de la capital del distrito, un ruso de origen judío del que está enamorada y embarazada. La soledad tras la ruptura le hace enfrentarse a una vida que le resulta demasiado difícil... (de Ángel García Prieto)

Ediciones

Edición Editorial Páginas ISBN Observaciones
2002 Espasa
246

Título original: Unna. Traducción: Manuel Vega. Unna, escrita en ruso y publicada en la revista Newa de San Petersburgo en 1992, ha sido premiada en Francia en el año 2000 con el RFI-Témoin du Monde y traducida a varios idiomas occidentales y al japonés

Valoración CDL
3
Valoración Socios
3
Average: 3 (1 vote)
Interpretación
  • No Recomendable
  • 1
  • En blanco
  • 2
  • Recomendable
  • 3
  • Muy Recomendable
  • 4

1 valoraciones

3
Género: 

Comentarios

Imagen de Rubito

A través de la dramática vida de Unna, la narración se convierte en testimonio, símbolo y critica a los excesos del caduco sistema soviético – y por extensión de cualquier imperialismo que ignora y ahoga las peculiaridades nacionales. Pinta un fresco amplio en el que la degradación ecológica, el desencanto ante el vacío de ideales, la corrupción y el abotargamiento social se hacen paralelos al alcoholismo y al desarraigo personal de sus ciudadanos. Y la historia se desarrolla de una manera sencilla, lineal e interesante, que no pierde la tensión narrativa y que se entreteje de ambientes, circunstancias, paisajes geográficos y sociales que tienen, además del común denominador de las conductas humanas particulares y grupales, un sugestivo exotismo.

( de Ángel García Prieto )