Las Inviernas

Galicia, años cincuenta. Dos hermanas regresan a Tierra de Chá después de una larga ausencia, muy unidas por un hecho oscuro cometido en el pasado, y también por su pasión por el cine y la vida de los artistas de Hollywood. Vuelven a la que fue la casa de su abuelo, de la que tuvieron que huir cuando eran niñas, y donde hombres y animales conviven bajo el mismo techo. En Tierra de Chá, nada y todo ha cambiado, las gentes, la pequeña casa lejana bajo la lluvia, el olor acre del tojo, las flores, las cosechas, las costumbres... Pero las fronteras entre la verdad y la mentira, los recuerdos y la realidad son difusas. Por algún motivo, el regreso de las hermanas trastoca la plácida existencia de los habitantes de la aldea. ¿Por qué nadie quiere hablar de don Reinaldo, el abuelo? ¿Qué ocurrió durante la guerra que ahora les ocultan? ¿Por qué las llaman así, «las Inviernas»?

Las subidas al monte con la vaca; la costura; las discusiones; la novela de la radio que las hace llorar: a pesar de todo, la rutina acaba imponiéndose poco a poco. Pero cuando, a la caída de una tarde de verano, una de las Inviernas escucha en la radio la noticia de que la famosa actriz americana Ava Gardner, «el animal más bello del mundo», tiene previsto viajar a España, Tossa de Mar, para rodar una película en la que buscan dobles, las hermanas no tienen ninguna duda de que al fin ha llegado la oportunidad de convertirse en las actrices que han estado esperando toda su vida...

Ediciones

Edición Editorial Páginas ISBN Observaciones
2014 Anagrama
248
978-84-339-9774
Valoración CDL
2
Valoración Socios
0
Sin votos
Interpretación
  • No Recomendable
  • 1
  • En blanco
  • 2
  • Recomendable
  • 3
  • Muy Recomendable
  • 4
Género: 

Comentarios

Imagen de cdl

Galicia, años cincuenta. Dolores y Saladina son dos hermanas, una soltera y otra viuda, llamadas “las Inviernas”, que regresan tras el exilio a una recóndita aldea ficticia del interior gallego - Tierra de Chá- un ambiente agreste donde su vida diaria consiste en trabajar en las faenas caseras y ordeñar a su vaca. Su retorno despierta en la población un sinfín de recuerdos entroncados con la guerra civil, mas aun tratándose de un espacio pequeño donde todos sus habitantes se conocen y parecen saberlo todo. El maestro, Reinaldo, el abuelo de las Inviernas, el cura, un falso dentista que oculta su homosexualidad o una vidente son algunos de los personajes arquetípicos que rodean a Dolores y Saladina, dos mujeres que anhelan ser actrices, que aun sueñan con el amor y que mutuamente se quieren y recelan entre sí. Ambivalentes entre la maldad y la ternura, ocultan un secreto inconfesable. 
Sánchez-Andrade recrea el costumbrismo –tradiciones, modo de hablar, perfiles psicológicos y sociología - de la Galicia profunda de posguerra en un relato enfocado desde el ángulo de los perdedores en la contienda. A través de la técnica de alternar pasado y presente se desvela lentamente el nudo argumental mientras la narración se entretiene en detalles o descripciones del entorno o de sus protagonistas, bastante bien definidas. Con prosa sobria y precisión lingüística se presenta una trama oscura en la que asoman la violencia, pinceladas de sexo o erotismo, ternura y un humor, a veces sutil y a veces sarcástico, con algún comentario anticlerical y burlesco en torno a la figura del sacerdote en la línea algo brutal del relato. La autora teje la realidad de una atmósfera rescatada de la tradición oral con elementos de ficción y logra un conjunto convincente desde el punto de vista literario.
Cristina Sánchez-Andrade (Santiago de Compostela, 1968) es escritora, crítica literaria traductora y coordinadora de talleres de narrativa.

© Reseñas bibliográficas Fundación Troa