El cortejo nupcial helado en la nieve

Novela basada en un suceso real dramático ocurrido en Prístina el 1 de abril de 1981, cuando el ejército yugoslavo reprimió con extraordinaria dureza una manifestación de los albaneses de Kosovo.. Esta vez también, Kadaré establece unas sugerentes relaciones entre la realidad inmediata narrada, la leyenda y el mito ancestral que recogen los cantos épicos balcánicos. Se trata del drama interior de sus protagonistas albaneses - personajes también reales: la directora cirujana de un hospital de la capital kosovar y su marido, profesor universitario, poeta y estudioso de la cultura - que encarnan la tragedia interétnica, el dilema político, la violencia social de dos pueblos que se odian en un mismo territorio. Sobre esta agobiante situación, el amor entre un joven albanés y una chica serbia parece querer alzarse como el de Romeo y Julieta, pero la fuerza de las malas hadas, las Erinias albanesas modernas en forma de rencores, odios y venganzas no parecen dispuestas a permitir unos esponsales que superarían los prejuicios entre los dos pueblos... ( de Ángel García Prieto )

Ediciones

Edición Editorial Páginas ISBN Observaciones
2001 Alianza
150

Título original: Krushqit janë të ngirëtulo. Traducido del albanés por Ramón Sánchez Lizarralde.

Valoración CDL
3
Valoración Socios
3
Average: 3 (1 vote)
Interpretación
  • No Recomendable
  • 1
  • En blanco
  • 2
  • Recomendable
  • 3
  • Muy Recomendable
  • 4

1 valoraciones

3
Género: 

Comentarios

Imagen de Rubito

Con su estilo tan propio, que conjuga la introspección psicológica con la narración descriptiva iluminada de pinceladas líricas; la acción y el diálogo corto; la interacción de la realidad con el juego semionírico de la leyenda épica y la sugestión abierta con el dato histórico, Kadaré ha conseguido otra interesante y bella novela, hermana de la que esta misma editorial publicó en 1999, titulada Tres cantos fúnebres por Kosovo.
( de Ángel García Prieto )