Memoria callada

Memoria callada relata la historia de un soldado de la II Guerra Mundial que aparece herido en Trieste, sin documentación, con una amnesia completa: ni siquiera recuerda su idioma. Un médico militar alemán, de origen finés, cree ver en él un compatriota, y lo remite a un hospital de Helsinki. Allí, mientras ayuda como sacristán al capellán luterano –un personaje sugestivo y erudito, que le va enseñando la lengua y la cultura finesas–, el protagonista comienza un complicado camino para aprender a hablar desde cero e ir haciéndose una identidad.

Ediciones

Edición Editorial Páginas ISBN Observaciones
2004 Gadir
227

Título original:Nouva Grammatica Finlandese.Traducción de Ángel Sánchez-Gijón.

Valoración CDL
3
Valoración Socios
0
Sin votos
Interpretación
  • No Recomendable
  • 1
  • En blanco
  • 2
  • Recomendable
  • 3
  • Muy Recomendable
  • 4
Género: 

Comentarios

Imagen de Rubito

La novela tiene una extraña y fría belleza, con imágenes muy apropiadas, pinceladas líricas y certeras reflexiones. Las amenazas y los ecos de la guerra en la península de Carelia , con sus reacciones en los personajes, que van o vuelven de aquel frente, le dan un aire antibelicista lleno de fuerza idealizadora; las leyendas mitológicas del Kalevala y la evocadoras raíces finesas con que enriquece sus clases el capellán; las metáforas sobre el valor de la lengua en la conformación de la personal identidad; así como los personajes y situaciones llenos de brillo que giran en torno a la historia principal, conforman una novela de gran calidad. Narración, por otro lado, que enriquece y hace valorar un pueblo para nosotros quizá demasiado lejano y desconocido. Es como si se estableciese una sintonía emocional hacia aquellas tierras y culturas, en un itinerario paralelo al que lleva a cabo el protagonista desde el lejano exterior de su amnesia. Una novela para la memoria, pero para una evocación que, -como ven, contradiciendo su título en español - no solo no es capaz de callar sino que llega a aconsejar.

( de Ángel García Prieto)

Imagen de cdl

El lenguaje es un tema recurrente en la producción de Diego Marani (Ferrara, 1959). Aparece también en otras dos novelas suyas, L’interprete y L’ultimo dei vostiachi. Con Memoria callada, la primera que publicó, obtuvo el premio Ginzane Cavour.

Esta obra tiene una extraña y fría belleza, con imágenes muy apropiadas, pinceladas líricas y certeras reflexiones. Los ecos de la guerra en Carelia, con las reacciones de los personajes que vuelven del frente, le dan un aire antibelicista lleno de idealismo. Las leyendas mitológicas del Kalevala y las tradiciones finesas con que enriquece sus clases el capellán; las metáforas sobre el papel de la lengua en la formación de la identidad personal; así como los tipos y situaciones que giran en torno a la historia principal, componen una novela sugestiva, original, de buena calidad. La narración induce en el lector una sintonía emocional hacia la tierra y la cultura de Finlandia, en un itinerario paralelo al que sigue el protagonista desde el lejano exterior de su amnesia. Ángel García Prieto. (www.aceprensa.com)