Nagori

Nagori, literalmente «la huella de las olas», designa en japonés la nostalgia de la separación y, en particular, la nostalgia de la estación que termina, que nos deja y que, a nuestro pesar, dejamos atrás. Remite a la estacionalidad de un fruto o de una hortaliza anunciando su futura ausencia: para recuperar su olor, su sabor y su sensación no nos quedará otro remedio que aguardar un año entero conservando, eso sí, su recuerdo en la memoria de nuestros sentidos. Nagori es asimismo la atmósfera de algo que ya no existe, como la de una casa que evoca el recuerdo de quienes la han habitado. Nagori es lo que queda tras el paso de una persona, de un objeto, de un acontecimiento. Nagori es, también, el momento de la despedida y el anhelo del regreso. Un lúcido y delicioso ensayo imbuido de poesía y clarividencia que, entroncando con la tradición de las fisiologías del gusto que inaugurara Brillat-Savarin en 1825, se halla a medio camino entre el tratado de estética, el libro de antropología cultural, la reflexión lingüística y la guía literaria.

Partiendo del término nagori, Ryoko Sekiguchi hace una sagaz meditación sobre nuestro vínculo con la naturaleza y las estaciones –en concreto, sobre los diferentes sentimientos que éstas despiertan en nosotros– y nos invita a emprender un viaje a través del arte, la poesía, la gastronomía, la sabiduría y el esplendor milenarios de Japón.

Texto muy original sobre el paso del tiempo, los cambios estacionales, con abundantes referencias gastronómicas y culturales, a partir de la palara japonesa nagori.

Ediciones

Edición Editorial Páginas ISBN Observaciones
2023 Periférica
127
978-84-18838-69-9

Buena traducción del francés de Regina López Muñoz, edición elegante y cuidada.

Valoración CDL
3
Valoración Socios
3
Average: 3 (1 vote)
Interpretación
  • No Recomendable
  • 1
  • En blanco
  • 2
  • Recomendable
  • 3
  • Muy Recomendable
  • 4

1 valoraciones

3
Género: 
Tema(s): 

Comentarios

Imagen de cattus

Curioso libro que bascula entre la narración y el ensayo. La palabra japonesa nagori se usa para expresar la nostalgia de la separación. Aquí se aplica sobre todo a los cambios estacionales y a cómo nos afectan, con especiales referencias a la gastronomía, tanto oriental como occidental, a los alimentos de temporada, los sabores y sensaciones que nos sus citan y el recuerdo que dejan en la memoria. Pero la palabra se usa también para referirse a lo pasado, a lo que ya no existe, a los recuerdos y nostalgias, lo que da pie a sugerentes reflexiones cobre cuestiones antropológicas, culturales, lingüísticas y literarias como el capítulo sobre  el haiku. Alta calidad literaria. Luis Ramoneda