Pachinko

Yeong-do, Corea, 1911. En una pequeña aldea de pescadores a la orilla del mar del Este, un hombre tullido se casa con una muchacha de quince años. La pareja tiene una hija, su adorada Sunja. Cuando Sunja se queda embarazada de un hombre casado, la familia se enfrenta a la ruina. Pero entonces Isak, un joven pastor cristiano protestante, le ofrece una oportunidad de salvación: una nueva vida en Japón como su esposa. Tras seguir a un hombre al que apenas conoce hasta un país hostil donde no tiene amigos ni hogar, la salvación de Sunja no será más que el principio de su historia. A través de ocho décadas y cuatro generaciones, Pachinko es un relato épico de familia, identidad, amor, muerte y supervivencia.

Ediciones

Edición Editorial Páginas ISBN Observaciones
2018 Quaterni
543
978-84-947169-6

2018 es la primera edición en lengua española. Antes, se publicó en 2017

Valoración CDL
2
Valoración Socios
2
Average: 2 (1 vote)
Interpretación
  • No Recomendable
  • 1
  • En blanco
  • 2
  • Recomendable
  • 3
  • Muy Recomendable
  • 4

1 valoraciones

2
Género: 

Comentarios

Imagen de Pipa

~~Novela que trata la relación entre los japoneses y los coreanos desde principios del siglo XX hasta prácticamente el final de los años ochenta.
El tomo contiene tres libros (a modo de capítulos): el I, Tierra natal (1910-1933); el II, Madre Patria (1939-1962); y el III, Pachinko (1962-1989), que es el que da título a la obra y que significa juego de azar. Contiene además, un capítulo de “Agradecimientos” en el que justifica el porqué de esta novela. Y un “Glosario de palabras coreanas y japonesas”, muy útil  para su correcta  comprensión.
Muy bien escrita, los personajes están bien delineados, entre valores y contravalores. Resaltando el papel de las mujeres.
Trasmite muy claramente la imposibilidad de que un coreano pueda progresar en Japón, por muy inteligente y cultivado que esté: si su origen es coreano, jamás obtendrá un visado japonés, aunque haya nacido allí. A menos que logre engañar respecto a sus orígenes.
El nombre de “Pachinko”, que da título al libro, tiene un tono despreciativo. Es a lo máximo que un coreano puede aspirar a trabajar en Japón. Es una casa de juegos de azar, donde con frecuencia las mafias actúan a su antojo, y por eso tienen mala fama. Aunque eso no siempre es así.
Bien estructurada, la novela nos adentra en los personajes y las circunstancias de los protagonistas: un mundo donde el egoísmo y la generosidad, el amor y el odio, la envidia, la ambición o el sentido práctico se mezcla, dejando un panorama humano, sufriente y gozoso.
A lo largo de la narración aparecen escenas sexuales explícitas, descriptivas, que pudieran haberse obviado, y que puede herir la sensibilidad de algunos lectores.
El ambiente mayoritario es pagano, o agnóstico, ateo, salvo algunas referencias cristianas, de perfil protestante, y en un tiempo perseguida por las autoridades. Como cuando aparece Isak, Pastor protestante, y su familia, Aparece también su parroquia, en la que fueron mártires: el pastor principal, Isak y el sacristán.
Novela interesante en su temática, tal vez poco conocida en Occidente y en sus personajes, bien delineados, a lo largo de cuatro generaciones. Donde aparece el bien y el mal en lo más profundo del ser. Bien escrita. Quizá demasiado pormenorizada, en ocasiones exhaustiva. Puede ser enriquecedor leerla en librofórum o club de lectura, que permita el diálogo entre las distintas lecturas que de ella se pueda hacer.