Portugal

La retina selectiva del escritor portugués Miguel Torga recorre su tierra natal de norte a sur, en itinerarios en los que se confunden lo físico con lo emocional. En estos recorridos literarios interpreta el interior de sus paisajes y monumentos, desde los deslumbrantes bancales de viñedos del Duero a los ralos pastizales de la sierra de la Estrella, desde los suntuosos palacios reales a las graníticas trampas para lobos, desde los mastodónticos santuarios de la fe popular a las ocultas ermitas costeras y a las diminutas capillas bizantinas. Ese marco geográfico que nos esboza Torga viene acompañado de su reflexión sobre el pueblo lusitano que, dotado de la dimensión sobrehumana de un nuevo Creador.

Ediciones

Edición Editorial Páginas ISBN Observaciones
2005 Alianza Editorial
150

Título original: Portugal. Traducción del portugués y notas de Eloísa Álvarez.

Valoración CDL
3
Valoración Socios
3
Average: 3 (2 votes)
Interpretación
  • No Recomendable
  • 1
  • En blanco
  • 2
  • Recomendable
  • 3
  • Muy Recomendable
  • 4

2 valoraciones

Género: 

Comentarios

Imagen de Rubito

Anécdotas populares, referencias históricas, análisis literarios o políticos, descripciones paisajísticas y hasta detalles culinarios y artesanales se dan cita, entre pensamientos profundos sobre los aspectos más humanos y una prosa poética de frases ocasionalmente brillantísimas. En definitiva, una maravilla literaria -traducida y anotada también muy bien - de sintonía con un país rico y magnífico en tantos aspectos.

(de Ángel García Prieto)

Imagen de wonderland

"Portugal", que en la edición portuguesa forma parte de "Ensayos y discursos", fue escrito en 1950 y mantiene toda la actualidad y brillo, no es un libro de viajes, sino una reflexión, anclada en la historia, sobre las costumbres, el paisaje y el alma colectiva de Portugal. Es una descripción cálida, aunque no carente de crítica y de ironía.
Miguel Torga hace un viaje geográfico y emocional, desarrollado en capítulos casi siempre coincidentes con las regiones históricas. Y acaba con una referencia especial para Sagres, como centro originario de los descubrimientos y desde donde hace una reflexión final muy crítica sobre los puntos débiles de la trayectoria histórica y la psicología colectiva lusa.