Himnos a la noche

Himnos a la noche (1800) expresa su desolación ante la muerte de Sophie pero al mismo tiempo su creencia en la muerte como un renacimiento místico en la presencia de Dios.

Ediciones

Edición Editorial Páginas ISBN Observaciones
0000 Icaria Literaria 5
108

Traducción de José María Valverde, introducción de Rafael Argullol. Ciclo de poemas escrito entre 1799 y 1800 que refleja la filosofía de la historia y de la Naturaleza de este significativo representante del romanticismo alemán.
ISBN 84-7426-111-2

1995 Pre-Textos
169
Valoración CDL
3
Valoración Socios
4
Average: 4 (1 vote)
Interpretación
  • No Recomendable
  • 1
  • En blanco
  • 2
  • Recomendable
  • 3
  • Muy Recomendable
  • 4

1 valoraciones

4
Género: 

Comentarios

Imagen de Artemi

Lectura fundamental de la literatura universal, este breve poema al tiempo que inaugura el Romanticismo lo define ya con casi todos sus tópicos y elementos.
Cuenta Novalis que una tarde que fue a visitar la tumba de Sofía tuvo una experiencia sobrenatural. De esta experiencia personal nacería el poema, genial obra que es la primera en mezclar la prosa y el verso, algo tan habitual en el Romanticismo. La obra, además de ser un intensísimo y complejo poema de amor es un ataque a la Ilustración y al Clasicismo, simbolizados por la luz. Algunas de sus características más sobresalientes son el misticismo y el clímax logrado en el último canto, la identificación de la muerte con la dicha, el cielo, (el reencuentro con la amada, en definitiva) y las continuas alusiones al Evangelio y a la figura de Cristo.
Para una lectura adecuada del poema es necesario conocer algunos asuntos; quizás el más llamativo de ellos sea la inversión de símbolos, elemento que se ve muy claramente en la oposición del día y la noche, que a su vez es trasunto del arte clásico y del romántico. En los últimos versos este hecho se evidencia con toda su radicalidad: "Bajemos a encontrar la dulce Amada/ a Jesús, el Amado, descendamos/ No temáis ya: el atardecer comienza". No se asciende al cielo, de desciende; Cristo no es la Aurora, es el crepúsculo. Por si sirve de ayuda o de guía para la lectura, resumo muy brevemente cada uno de los himnos.
I: El extranjero huye de la luz.
II: Impaciencia por buscar la noche.
III: Recuerdo sentimental de Sofía
IV: Se reconoce que la ansiada noche no es más que una utopía (la muerte). Aspiración del poeta por llegar a la noche (es decir, a la muerte, al Cielo).
V: El Espíritu Absoluto aparece en Novalis bajo la figura de Jesucristo Resucitado.
VI: Momento de sublimación y misticismo; parece que Novalis ha encontrado el Absoluto.

Imagen de cdl

La poesía de Novalis, nombre poético de Friedrich von Hardenberg (1772-1801), es la expresión más pura del romanticismo auroral y, sin embargo, le ha sucedido a Novalis lo mismo que a Hölderling: ambos compartieron por mucho tiempo -un buen siglo por lo menos- el, para un poeta, nada anormal destino del olvido. Fueron eclipsados ambos por el triunfo de las generaciones postreriores de románticos alemanes (Uhland, Eichendorf, Heine), más fáciles y populares, festejados, leídos y traducidos en Francia y a través de Francia en España y Latinoamérica. La peculiar visión del mundo de Novalis, acendradamente romántica y religiosa, despierta a una nueva vida con el surgimiento de los nuevos movimientos poéticos en las primeras décadas de nuestro siglo. En Francia Novalis y el romanticismo alemán de los orígenes ejercen una influencia decisiva en el movimiento surrealista. Novalis significó, en efecto, ya en su época, una reacción contra la despoteización de la vida y la pérdida de interés por la busca de la trascendencia: la poesía de Hardenberg lo poetiza y lo ironiza todo y hace de la poesía la cifra y la medida de toda realidad: "La poesía es lo absolutamente real (...) Cuanto más poético, más verdadero". La religión misma es para él poesía práctica. No es pues de extrañar que para los huérfanos de la primera guerra de este siglo, los surrealistas franceses entre otros, la poesía contituyera también una especie de religión, de ahí su interés por el romanticismo alemán. Cuanto más se acentúa el sentimiento de abandono y de fracaso del hombre moderno, más crece la sombra tutelar de la noche salvadora de Novalis.

Imagen de ross

Esta composición de prosa poética alternada con pasajes en verso se publicó en 1800. Cuando Novalis comienza a escribirla han transcurrido sólo dos meses desde la muerte por tisis, con tan sólo quince años, de su prometida Sophie. El estado de ánimo del poeta se avisa ya desde las primeras líneas.