Nuevos caminos de la exégesis



            La reciente noticia del fallecimiento del Profesor
Mariano Herranz (2008), después de una dilatada carrera científica y
espiritual, queda compensada por la aparición de un nuevo número, el XVI, de
la
Colección Studia

semitica Novi Testamenti, impulsada por él. Los títulos, señalados al final del
volumen que ahora estudiamos, son muy  sugerentes.


            En esta ocasión, dos de sus discípulos el Obispo Auxiliar
de Madrid Cesar A. Franco Martínez y el Prof. José Miguel García, abordan los
siguientes temas: "La Iglesia naciente:
Libros Sagrados y don de lenguas"
.


            Los autores salen al paso decididamente de ciertas
corrientes de pensamiento actualmente muy en boga: "Buena parte de la exégesis
moderna lee los evangelios desde la desconfianza o la indiferencia respecto al
valor histórico de estos documentos. Según esta exégesis, la fe cristiana no se
basa en la veracidad de los hechos, sino en la predicación de la Iglesia
apostólica; por tanto, carece de importancia saber si tales hechos sucedieron
realmente o son simples creencias literarias" (p.30).


            Ante esto, los autores hacen una propuesta que cuenta  ya con muchos trabajos publicados y que está sólidamente
asentada: "El estudio de estos relatos desde una filología bilingüe, griega y
semítica, aporta una luz decisiva para despejar la sospecha que todavía planea
sobre estos libros. En nuestra opinión, las oscuridades que contiene el texto
evangélico proceden en gran parte de la mala comprensión de un original
semítico" (p.31).


            Además aportan una hipótesis muy interesante: "La
consecuencia que de este original arameo se deduce es: el original arameo de
Marcos fue escrito cuando en la Iglesia naciente existía ya el libro de los
dichos de Jesús; libro que, además, tenía para los primeros cristianos igual
dignidad que los Escritos del Antiguo Testamento" (p.47). Son muchos los
argumentos aportados en esta obra, a los que remitimos al lector, para no
alargar estas líneas.


            En la segunda parte del trabajo se estudia el pasaje de
San Pablo en
la Primera Carta a los corintios, capítulo 14, sobre el don de
lenguas. Aplicando el mismo método y, después de un intenso estudio, concluyen
los autores: "Con la versión castellana del original arameo de estos versículos
podemos ahorrarnos el trabajo de un extenso comentario. Pablo da por supuesto
el valor de la música para el espíritu, porque ella sola puede realizar la
conversión de un pecador. Y con este motivo, recordamos que en muchas
ocasiones, al reconstruir el original arameo de pasajes de Pablo o de los
evangelios, nos hemos encontrado gratas y hermosas sorpresas" (p.241).


            Así pues vale la pena leer este trabajo y seguir de cerca
estas investigaciones, pues
la Sagrada
Escritura
, además
de divinamente inspirada, es fuente para la vida espiritual de millones de
hombres y mujeres del mundo entero. De su mejor comprensión se obtendrán, sin
duda, muchos frutos espirituales.


 


José Carlos Martín de la Hoz


 


José Miguel GARCÍA
PÉREZ-Cesar A. FRANCO MARTÍNEZ, "La
Iglesia naciente: Libros Sagrados y don de lenguas"
. Studia semitica Novi
Testamenti, ed. Encuentro-Fundación San Justino, Madrid 2009, 269 pp.