Edición cuidada, traducción aceptable, pero mejorable, de Arcadia Molinas.
Buena edición en rústica.
Traducción de Alma Fernández Simón y Maite Roig Costa
Traducción, pienso que mejorable, de Miguel Ángel Álvarez, edición cuidada.
Edición cuidada, con traducción y postfacio de Elda García-Posada, se trata de la segunda edición de esta novela en Funambulista (la primera es de 2012).
Edición cuidada, con introducción y traducción de Micaela Vázquez Lachaga.
Edición elegante y cuidada.
De la colección Literadura de Funambulista.
Texto cuidado aunque la traducción es mejorable.