El bilingüismo me parece enriquecedor, puesto que permite acceder directamente a los textos originales sin la mediación del traductor, que nunca podrá plasmar todos los matices de una lengua. He leído recientemente Pseudohistòria contra Catalunya (De l'espanyolisme a la Nova Història (Eumo Editorial, 2020), un trabajo colectivo, coordinado por Vicent Baydal y por Cristian Palomo, en el que participan otros cuatro historiadores y dos filólogos, uno de ellos italiano, profesores o investigadores –todos bastante jóvenes– de universidades de Cataluña, de la Comunidad Valenciana y de La Sapienza de Roma, especialistas en los temas tratados, de Historia Medieval, Moderna y de Filología Románica.